Übersetzungswesen
Wer ins Übersetzungsverzeichnis der Zuger Behörden aufgenommen werden möchte, muss sowohl die deutsche Sprache als auch die Fremdsprache einwandfrei, d. h. auf Muttersprachniveau mit umfassendem Wortschatz, beherrschen. Durchschnittliche Fremdsprachenkenntnisse reichen nicht aus. So setzt die Tätigkeit bei Polizei, Staatsanwaltschaft und Gerichten beispielsweise Vertrautheit mit juristischen Fachbegriffen voraus.
Erforderlich sind zudem ein einwandfreier Leumund, eine grosse psychische Belastbarkeit, eine hohe Konzentrationsfähigkeit und Flexibilität. Als Übersetzerin und Übersetzer müssen Sie mit Personen aus den unterschiedlichsten Bildungs- und Gesellschaftsschichten kommunizieren können.
Grundlagen
Verordnung betreffend Übersetzungswesen im behördlichen Verkehr (Übersetzungsverordnung, BGS 161.15)
Koordinationsstelle
Die Zuger Polizei koordiniert das kantonale Übersetzungswesen, führt das Verzeichnis mit den Übersetzerinnen und Übersetzern und entscheidet über die Aufnahme und die Löschung von Eintragungen. Sie meldet zudem besondere Vorkommnisse im Bereiche des Übersetzungswesens den Aufsichtsbehörden.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an:
- Zuger Polizei, Koordinationsstelle Übersetzungswesen: dolmetscher.polizei@zg.ch
Bewerbungen richten Sie an:
Zuger Polizei
Koordinationsstelle Übersetzungswesen
Postfach
6301 Zug
oder per Registrationsformular im Übersetzerverzeichnis.
- Einverständniserklärung zum Antrag auf Akkreditierung als Dolmetscher für die Zuger Behörden und Gerichte
- Richtlinien zur Prüfung des Interkantonalen Zulassungskurses
Folgende Dokumente stehen zum Download bereit:
Für Bewerberinnen und Bewerber
Für Dolmetscher/innen und Übersetzer/innen
- Mutation von Personendaten
- Meldung an Koordinationsstelle betreffend Vorkommnisse mit Auftraggebenden
- Meldung an Koordinationsstelle - Mutationsblatt Übersetzende
- Übersetzungswesen im Kanton Zug - Glossar
- Merkblatt zur rechtlichen Stellung der Behörden- und Gerichtsübersetzenden im Kanton Zug
Für Behörden und Gerichte
- Meldung an Koordinationsstelle betreffend Vorkommnisse mit Übersetzenden
- Abrechnungsbeleg Dolmetscher akkreditiert
- Abrechnungsbeleg Dolmetscher nicht akkreditiert
- Abrechnungsbeleg Sprachmittlung Kommunikationsüberwachung
- Abrechnungsbeleg Übersetzende akkreditiert
- Abrechnungsbeleg Übersetzende nicht akkreditiert
- Übersetzungswesen im Kanton Zug - Juristisches Wörterbuch
- Liste der Amtssprachen